德國政府正考慮全部或部分出售這家全球第四大貨代公司??!
這將是繼APL Logistics和UTI之后又一家面臨此窘?jīng)r的公司。
這份文件已經(jīng)被提交給了議會預算委員會,該委員會曾被財政部要求就如何穩(wěn)定德國聯(lián)邦鐵路的財務狀況提出建議。
德國財政部表示:“DB Schenker的部分或全部將被出售”。
此前,在政府向鐵路運營商提供20億歐元(約合23.5億美元)的現(xiàn)金注入后,德國聯(lián)邦鐵路財務狀況依舊不容樂觀!預算委員會要求繼續(xù)改善德國聯(lián)邦鐵路的流動性!
在去年,德國聯(lián)邦鐵路(Deutsche Bahn)聘請銀行幫助其估值國際客運系統(tǒng)以及DB Schenker,目標是籌集45億歐元。
德國財政部發(fā)言人證實,這封信已被送到預算委員會,但拒絕就其內(nèi)容發(fā)表評論。
Schenker兩年前的估值為40億至50億歐元。
路透社報道原文如下:
BERLIN, Oct 24 (Reuters) - The German government is considering selling at least a part of Schenker, the logistics arm of rail operator Deutsche Bahn, according to a Finance Ministry document seen by Reuters.
The document was sent to parliament’s budget committee, which had asked the ministry for proposals on how to stabilise state-owned Deutsche Bahn’s finances.
The ministry wrote: “A complete or a partial sale of Schenker AG could be taken up again.”
The budget committee asked for possible plans to improve Deutsche Bahn’s liquidity after the government provided the rail operator with a cash injection of 2 billion euros ($2.35 billion).
Deutsche Bahn last year hired banks to help it float its Arriva international passenger transport system as well as Schenker with the goal of raising 4.5 billion euros.
A finance ministry spokeswoman confirmed the letter had been sent to the budget committee but declined to comment on its content.
Two German parties that are exploring forming a coalition with Chancellor Angela Merkel’s conservatives support the idea of selling state assets, including a stake in Commerzbank .
The pro-business FDP and the Greens want to use the proceeds to fund investments in education and modern digital infrastructure.
Schenker was two years ago valued at 4 billion-5 billion euros.
